Petit glossaire cadien-français européen

Petit glossaire cadien-français européen 


Dernière mise à jour: le 12 d'octobre  2001 

Voici une petite liste de termes et d'expressions cadiens communs suivis de leur équivalent en anglais et en français européen. 
Here is a brief  list of common Cajun French terms and expressions along their equivalents in English and European French.
 

FRANCAIS LOUISIANAIS CADIEN ANGLAIS FRANCAIS EUROPEEN
almanaque (f.), calendrier (m.) calendar calendrier (m.)
amarrer (v.t.) to tie (up) attacher
asteur (adv.), à présent now maintenant (adv.)
attendre (v.t.) to hear entendre (v.t)
au ras de (prép.) near, in the vicinity of près de (prép.)
avenant (adj.) nice; friendly gentil (adj.)
avoir pour + infinitif to have to do something; to be obliged to do something avoir à, être obligé de + infinitif
barrer (v.t.), enqueler (v.t.) to lock fermer à clé
berceuse (f.) rocking chair fauteuil à bascule
blouse (f.), blouse de nuit, camisole (f.) nightgown robe de nuit
bol (f.) bowl bol (m.)
cabri (m.) goat chèvre (f.)
canique (f.) marble bille (f.)
capot (m.) coat, jacket manteau (m.), veste (f.)
catin (f.), poupée (f.) doll poupée (f.)
chaise (f.) bourrée upholstered armchair fauteuil (m.) capitonné
chambre (f.) à bain bathroom salle (f.) de bains
chaoui (m.) raccoon raton laveur (m.)
char (m.) car voiture (f.)
chaste-femme (f.) midwife sage-femme (f.)
chevrette (f.) shrimp crevette (f.)
corsage (m.) woman’s blouse, bodice blouse (f.)
couverture (f.) d'une maison roof of a house toit (m.) d'une maison
crabe (f.) crab crabe (m.)
déjeuner (m.) breakfast petit déjeuner (m.)
dîner (m.) the noon meal déjeuner
doucement slowly (can also mean "softly") lentement
drole wierd; strange bizarre
enqueler (v.t.), barrer (v.t.) to lock fermer à clé
espeler; épeler (v.t.) to spell épeler
espérer (v.t.) to wait (for) attendre (v.t.)
essence (f.) perfume parfum (m.)
être après + infinitif to be in the process of doing something être en train de + infinitif
eusse (pron.) they eux, ils, elles
eux-autres (pron. plur.) them eux (pron. pl.)
farce (adj.) funny; humorous drôle; comique
faucheuse (f.) lawnmower tondeuse (f.)
fin (f.) de semaine weekend weekend (m.)
fluxion (f.) pneumonia pneumonie (f.)
gobelet (m.), verre (m.) (drinking) glass verre (m.)
grouiller (v.i./v.t.) to move bouger; déplacer
grosserie (f.) grocery store épicerie (f.)
guème (m.), corusse (m.) rooster coq (m.)
hormis que unless à moins que
itou also, too aussi
laveuse (f.) washing machine machine (f.) à laver
magasin (m.) store, barn magasin, grange
mouche (f.) à feu firefly luciole (f.)
mouche (f.) à miel honeybee abeille (f.)
mouiller (v.i/v.t.); pleuvoir to rain pleuvoir
naviguer un char to drive a car conduire une voiture
nic (m.) nest nid (m.)
oppression (f.) asthma asthme (m.)
par rapport à because of à cause de
par rapport que because parce que
paré (adj.) ready prêt (adj.)
partir un char to start a car démarrer une voiture
pelote (f.) ball balle (f.)
pistache (f.) (de terre) peanut cacahuète (f.); arachide (f.)
ployer (v.t.) to fold plier
plume (f.) pen stylo (m.)
quantième (m.), date (f.) (calendar) date date (f.)
quoi faire; pourquoi why pourquoi
s'adonner (v.r.) to get along s'entendre (v.r.)
russien (adj.) Russian russe (adj.)
se lamenter (v.r.) to complain se plaindre
serpent (f.) snake serpent (m.)
souper (m.) the evening meal, supper dîner (m.)
suce-fleur (m.) hummingbird colibri (m.), oiseau-mouche (m.)
sus (prép.) on sur (prép.)
tirer une vache to milk a cow traire une vache
tout quelqu'un, tout le monde everyone; everybody tout le monde
vaillant (adj.) nice gentil (adj.)
voiture (f.) carriage carosse (m.)
vous-autres (pron. plur.) you (all), you (plur.), y'all vous (pron. plur.)
zirable (adj.) disgusting dégoûtant