A Colonial Ghost-Man

by S. T. Joshi


Caldecott, Andrew. Not Exactly Ghosts: Collected Weird Stories. Introduction by Stefan Dziemianowicz. Ashcroft, BC: Ash-Tree Press, 2002. 269 p.

    
In all honesty, Andrew Caldecott's Not Exactly Ghosts is more interesting for its mere existence than for its actual contents. We are here presented with the collected horror tales (the complete contents of two short story collections) by a highly unusual man—Andrew Caldecott (1884-1951), a high-ranking member of the British colonial service. The great majority of Caldecott’s career was spent in the Malay peninsula, where he remained from 1907 to 1935; thereafter he served in Hong Kong (1935-37) and Ceylon (1937-44). Along the way he received several knighthoods, and, as Stefan Dziemianowicz remarks in his richly detailed introduction, he is perhaps the only author of weird tales to receive a full page in the prestigious Dictionary of National Biography and a lengthy obituary in the New York Times. Those weird tales were a product of Caldecott’s retirement; in quick succession he published Not Exactly Ghosts (1947) and Fires Burn Blue (1948), although it is an open question whether the twenty-five tales in these two volumes were actually written just prior to publication or years earlier. Purely internal evidence—such as the setting of some stories in the 1920s and 1930s—might point to earlier composition, but this is mere conjecture.
    
So what does one make of Andrew Caldecott as a weird writer? Competence, ingenuity, and wholesome geniality are the descriptives that spring to mind. I find no single story in this volume that stands out over the others; all are ably written, cleverly conceived, and satisfyingly executed. If Caldecott lacks the hypertrophied prose of Poe or Lovecraft, the esoteric mysticism of Blackwood, or the shivering sense of the unholy that typifies Machen, he at least reveals a vigorous pleasure in writing that makes him representative of the best kind of amateur storyteller.
    
It would be misleading to consider Caldecott merely another in the long line of M. R. James disciples, even though James is mentioned by name (along with John Metcalfe) in some of the stories. The great majority of his tales are indeed “ghost stories” in the narrow sense of the term, and many of these embody a relatively conventional supernatural-revenge motif that is one of the sad limitations of the ghost story as an art form. But on occasion Caldecott abandons the ghost for more bizarre horrors. In particular, he is able to use his colonial experience in the remoter provinces of Asia to good effect both for convincing background and for some actual legendry. Only a civil servant could have depicted the daily peregrinations of a “Government House calling-book”: 

Punctually every morning at nine o’clock it was deposited there, and as punctually  every evening at half-past six removed, by two scarlet-hatted, scarlet-sashed peons.  This function they performed with such evident satisfaction to their personal vanity  as to make of it almost a ceremony. Indeed the aide-de-camp referred to it in his Routine Orders as “the Procession of the Book.”

Let it not be assumed, however, that Caldecott exhibits even the remotest tinge of the racism and classism so typical of the British colonial service of the great days of the Empire: he was, in fact, a notably progressive figure, and no doubt earned his honours precisely because of the respect he accorded to the natives in his charge.
    
Many of Caldecott’s stories are filled with verse—not merely a couplet or a quatrain, but several lengthy poems. The curious thing is that most of these poems are presented precisely in order to be made fun of; it appears that Caldecott enjoyed the task of writing bad poetry. As Stefan Dziemianowicz notes, “At least one story, ‘Autoepitaphy,’ seems to have been conceived for no other purpose than to showcase his skill in composing amusing doggerel.” We are certainly at the farthest remove from Ann Radcliffe, who was apparently under the impression that the poetry she liberally scattered through her Gothic novels was actually good.
    
There does not seem to be any advantage in analysing any single story of Caldecott’s, or even the whole of them as a lot. They are set either in England or in the colonies with which Caldecott was familiar; ghosts abound, but sometimes there exist other kinds of supernatural entities, such as the huge spiders in “Grey Brothers,” which is a kind of poor man’s “Heart of Darkness” in its study of an Englishman who has retreated to the depths of the jungle to cultivate the large arachnids that dwell there. Music is featured in a number of tales, in such a way as to reveal Caldecott as sensitive and knowledgeable in the art, and a few stories (especially in Fires Burn Blue) seem to peter out into confusion and inconsequence, as if Caldecott had no idea where he was going with the narrative and merely brought it to a close out of weariness. But these are rare instances, and on the whole Not Exactly Ghosts can afford any devotee of the weird a certain mild satisfaction in well-crafted and well-conceived tales written in pure if unadventurous English. At the very least, they will allow all but diehard collectors to forego spending hard-earned cash searching out the original editions of what must be two fabulously rare volumes.


Home