Meeting Index
- Society Members
- Newsletter No.XXVII
- Annual Meeting Papers 2012
- Annual Meeting Papers 2011
- Annual Meeting Papers 2010
- Annual Meeting Papers 2009
- Annual Meeting Papers 2008
- Annual Meeting Papers 2007
- Annual Meeting Papers 2006
- Annual Meeting Papers 2005
- Annual Meeting Papers 2004
- Annual Meeting Papers 2003
- Annual Meeting Papers 2002
- Annual Meeting Papers 2001
- Annual Meeting Papers 2000
- Annual Meeting Papers since 1985
Eric Voegelin Society Meeting 2009
in
J. M. Coetzee's Age of Iron
Prepared for delivery at the 2009 Annual Meeting of the
American Political Science Association,
September
3 --
Copyright by the American Political Science Association
even
in an age of iron, pity is not silenced
--J.
M. Coetzee discussing his novel
Daniel
answered in the presence of the king, and said,
"The
secret which the king hath demanded cannot
the
wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers
show
unto the King. But there is a God in heaven that revealeth
secrets,
and maketh known to the king Nebuchadnezzar
what
shall be in the latter days.
---Daniel
2: 27-8
Underlying
all later, differentiated forms, however, there remains the basic Tale
Which
expresses Being in flux. Time, then, would not be an empty container
into
which you can fill any content, but there would be as many times as there
are
types of differentiated content. Think for instance of Proust's temps
perdu
and
temps retrouv as times which correspond to the loss and rediscovery of
self,
the action of rediscovery through a monumental literary work of
remembrance
being the atonement for loss of time through personal guilt--
very
similar to cosmological rituals of restoring order that has been lost
through
lapse of time.
[1]
---Eric
Voegelin in a letter to Robert Heilman
This study began with admiration of long standing for the novels and essays, some scholarly and some for a broader audience, authored by South African John M. Coetzee, who received the Nobel Prize for literature in 2003. He wrote five novels before apartheid ended in the early 1990s. The last of these was Age of Iron (1990). [2] The questions I bring to Coetzee's novel of 1990 have to do with curiosity about public and private attempts at "mastering the present" that have arisen since Eric Voegelin's lectures in the 1960s, and since the time of his remarks to the effect that the recovery of reality in the wake of the German experience would entail placing "the events of the epoch under the judgment of the spirit," leading to "an act in which language restores itself through insight into its own character as expression of reality." [3]
Degradation of Language
Both Coetzee and Voegelin were familiar with the degradation of language. Coetzee's "Apartheid Thinking," explores apartheid's roots in attempting "the task of reforming--that is to say, deforming and hardening--the human heart." [4] Below, the deformation of the human heart, and then language, is presented by poet Christopher van Wyk:
"In Detention"
He fell from the ninth floor
He hanged himself
He slipped on a piece of soap while washing
He hanged himself
He slipped on a piece of soap while washing
He fell from the ninth floor
He hanged himself while washing
He slipped from the ninth floor
He hung from the ninth floor
He slipped on the ninth floor while washing
He fell from a piece of soap while slipping
He hung from the ninth floor
He washed from the ninth floor while slipping
He hung from a piece of soap while washing [5]
--Christopher van Wyk
"Van Wyk's poem," writes Coetzee, "plays with fire, tap-dances at the portals of hell. It comes off because it is not a poem about death but a parody of the barely serious stock of explanations that the Security Police keep on hand for the media." [6] "In Detention," in effect, unmasks the deformation of language. In Hitler and the Germans, Voegelin referred frequently to Karl Kraus's "mastery of the present" through analysis of the same phenomenon. Kraus annotates and exposes the second reality created by the press (in italics), while remaining so firmly planted in the first reality that Voegelin declared, "reading Karl Kraus's Die Dritte Walpurgisnacht is the duty of every German student who wants to have something to say in politics":
The
press...chooses the simple definition, that a concentration camp is
a temporary curtailment of liberty with an educational aim.
But in many cases one may also
speak of a spiritual rehabilitation.
Oh,
one practically must. In
the
Communists, who came to the camp in a
grim mood, after some time learned
to like good, patriotic songs again.
.
. . .
today the Communists are
quite different people from
what they were when brought here.
.
. . .
After an educational cure of a few weeks, they too will be different persons.
Sometimes
one day is said to be enough. These people, obviously, cannot testify to this
themselves--for one thing because they are not allowed to, and for another,
because the psychic transformation which often occurs at a stroke not
infrequently results in unconsciousness or at least an impaired memory, and
because astonishment at unaccustomed things may result in speech disorders.
But we shall content ourselves with the statement of the representative of the
press that they received the distinct impression
that
Everything goes like clockwork, sometimes dead on time.
[7]
Voegelin's enterprise was philosophical, Coetzee's predominantly novelistic. In different historical settings, both are concerned with atrocity, diagnosis, recognition of deformative language, and the language of recovery. Coetzee's fiction is known for its resistance to interpretation:
He
has used a variety of formal devices that disrupt the realistic surface of the
writing, reminding the reader forcibly of the conventionality of the fictional
text and inhibiting any straightforward drawing of moral or political
conclusions. As a result, readers with strong convictions have sometimes found
his novels insufficiently engaged with the contingencies of the South African
situation, while Coetzee's own comments on his fiction and on the
responsibility of the novelist have, if anything, added fuel to the fire.
[8]
The difficulty, even for readers who find his literature to be fully "engaged" is that, as one critic has put it, "his novels understand his critics better than the other way around, anticipating their readings and objections." [9] On the other hand, Stephen Watson has observed that "almost all the initial difficulties of his novels vanish when one happens to have read the same books that he has." [10]
Coetzee
is also a prolific writer outside the domain of fiction. His Jerusalem Prize
acceptance speech of 1987 declared that, swamped with "truth by the
bucketful,"
Given
the priority of his aesthetic commitments, to what extent and how might Age of Iron, the story of a white female academic dying of cancer,
embody a mastery of the present in apartheid
"In these times, in this
place": Kronos and Kairos
In
"The Novel Today," Coetzee talks about the obstacles to using the
discourse of history, "to explore, except clumsily and 'from the
outside', the individual experience of historical time, particularly the time
of historical crisis."
[18]
Elizabeth Curren, I would argue, is a novelistic experiment in the
multiplicity of what we normally think of as linear--singular--chronological
time. The novel's title, taken from Hesiod's Works
and Days, references one dimension of time. Hesiod declares, "I wish
that I were not any part/ of the fifth generation/ of men, but had died before
it came,/ or had been born afterward."
[19]
In Hesiod's age of iron, children, like the young guerrillas of
the South African townships, "grow gray on the temples," old before
they can be children.
[20]
Nemesis, Aidos, Decency and Respect flee earth for
To understand Elizabeth Curren's experience of time, we must look also to another god of time, in Greek mythology Zeus's son Kairos, the grandchild of Kronos. Kairos (in Roman mythology Tempus), represents the time that is fleeting, but charged with opportunity. There are thus at least two kinds of time operating in Age of Iron. First is a political interregnum, analogous to the disease "sent by Saturn" that wastes Elizabeth Curren. Another is the short, critical time she has left to unburden herself--of words and of shame. As Menn DuPlessis has noted, following Kermode, "with the emphasis no longer in the future, revelation seems to take its place in every present moment, in the time, not of chronos but of kairos, which is the season, a point in time filled with significance, charged with a meaning derived from its relation to the end." [22]
In
the oft-quoted definition of Gramsci,
[23]
interregnum describes a condition in which "the old is dying
and the new cannot be born," apt words, as critics have noted, for the
time when emergency powers attempted to encircle the institution of apartheid
in
Before
Coetzee began to write Age of Iron,
a group of theologians and others in
The
preface to the South African "Kairos Document" promised "an
open-ended document which will never be said to be final." The explicit
source for the term Kairos was Luke 19:44, which refers to Jesus' grief over
the coming destruction of
The
State Theology, which has four elements, also involved a misreading of Roman
13 and, like Voegelin, raised the issue of context. The Kairos critique nearly
duplicates Voegelin's comment that Romans 13:1-7 "is quite obviously
directed toward persons in the Christian Community who misunderstood the
freedom of the Christian under God as meaning that one no longer has to obey
the ethical order of society."
[25]
The Kairos Document adds that "If we wish to search the Bible
for a guidance in a situation where the State that is supposed to be 'the
servant of God' (Romans
The document's exploration of "Church Theology" revealed the church's "limited, guarded and cautious" critique of apartheid with an accent on reconciliation, justice, and non-violence. The Kairos writers argued that reconciliation--or peace--would require repentance before God, whereupon "we must be willing to forgive seventy times seven," but not before. (KAIROS 3.1) For justice, Church Theology always emphasized "individual conversions" to result in gradual reforms from the top down. The Kairos writers maintained that "God does not bring his justice through reforms introduced by the Pharaohs of this world." (KAIROS 3.2) Church Theology also failed to distinguish between force used by the state and force used in self-defense in its condemnations of violence. "Why are the activities of young blacks in the townships," the Kairos writers queried, "not regarded as defensive?" (Kairos 3.3) The Kairos writers then addressed the question of "Church Theology" as a failure to analyze the social situation, rooted in "the type of faith and spirituality that has dominated Church life for centuries." The prevailing spirituality tended to overlook that the arena of change had to be essentially political in nature. Connected to this was the problem of seeing religion as "purely private and individualistic." In fact, they argued, "The Bible does not separate the human person from the world in which he or she lives. . . . or one's private life from one's public life."(Kairos 3.4)
Combating
these two theologies, State and Church, would require a third: the
"Prophetic Theology" put forth in chapter four, specifically
"prophetic because it speaks to the particular circumstances of this
crisis." In "interpreting this Kairos (Lk
Chapter
5, "Challenge to Action," emphasizes activities of the church.
"Services and sacraments have been appropriated to serve the need of the
individual": the challenge, in accepting the Kairos offered by God, is to
widen all Church activities to the public sphere, never forgetting "the
message of the cross." (KAIROS 5.3, 5.6) "We see the present crisis
or KAIROS as indeed a divine visitation," states the conclusion,
emphasizing again as in the preface that "there is nothing final about
this document." The Kairos document should be understood not "as
a final statement of the truth but as the direction in which God is leading us
at this moment in our history." (KAIROS, conclusion).
Mastery of the present, the Kairos document suggested, would require what Voegelin calls mastery of the present in the sense of presence under God, recognition of the kairos offered by God, and participation "in the cross of Christ," through the political action of groups. While Voegelin's analysis, more of the Germans than of Hitler, found the path to diagnostic tools in groups and institutions--the legal system, education and the writing of history, evangelical and Catholic churches--he emphasizes that recovery of reality must begin with the disposition of the individual toward matters of the spirit.
Estrangement and Recovery
Voegelin's
analysis of the
In Coetzee's language, a secularized sacrament of confession is simply not going to get the job done. In 1985, Coetzee surveyed the insufficiencies of confession by examining works of Augustine, Rousseau, Tolstoy and Dostoyevsky. The principal problem is neatly caught in the paradox implicit in the statement "The end of confession is to tell the truth to and for oneself." Coetzee draws particular attention to Dostoyevsky's skeptical view of Rousseau and Montaigne:
Because
of the nature of consciousness, Dostoevsky indicates, the self cannot tell the
truth of itself to itself and come to rest without the possibility of
self-deception. True confession does not come from the sterile monologue of
the self or from the dialogue of the self with its own self-doubt, but from
faith and grace
[29]
Age of Iron
Although Coetzee had expressed misgivings about confession in his historical survey of 1985, his novel Age of Iron emerged over the next four years as an extraordinary fictive confession in the form of a valedictory letter. Elizabeth Curren, a retired professor of classics writing to her daughter, is surely at no loss for words. Yet an effort to find words dominates the story she tells of her numbered days. Instead of yielding to the hands of nurses--"It is their hands above all that I find myself craving" (AOI 74)--Curren's hours of writing and wrestling with increasingly debilitating pain are punctuated by intense encounters with people who, unlike her, are not beneficiaries of apartheid. They have their own sort of language and silences: the homeless Vercueil, who becomes an important part of her final days, responds to her first offering of coffee and food by spitting: "not upon me but before me, where I could see it, inspect it, think about it. His word, his kind of word. . . . A word, undeniable, from a language before language." (AOI 8) Curren's desire to nourish her daughter from afar has become a desire to offer "words out of my body, drops of myself, for her to take in in her own time, to take in, to suck, to absorb." (AOI 9) Even so, there is a word she cannot bear to countenance:
The
country smolders, yet with the best will in the world I can only half attend.
My true attention is all inward, upon the thing, the word, the word for the
thing inching through my body. An ignominious occupation, and in times like
these ridiculous too. . . . Most of the time I am careful to hold the letters
of the word apart like the jaws of a trap. When I read I read warily, jumping
over lines or even whole paragraphs when from the corner of an eye I catch the
shadow of the word waiting in ambush. (AOI 39)
While avoiding one word, and seeking others with which to tell her truth, she must continually defend herself against those she imagines as interlocutors: "You do not believe in words," she says to one, ". . . can't you hear that the words I speak are real? . . . They are not Yes, they are not No. What is living inside me is something else, another word. And I am fighting for it, in my manner, fighting for it not to be stifled." (AOI 145)
Elizabeth Curren's cancer, as she maintains repeatedly, is the shame of apartheid writ small. It is terminal cancer that compels her engagement with truth-telling and the search for truth sends her to the township Guguletu so that she will have a truth to tell. At Guguletu, she looks upon the dead body of her housekeeper's son Bheki and is challenged to find words for the crime of Bheki's murder. She refuses to be hurried:
"There
are many things I am sure I could say, Mr. Thabane," I said. "But
then they must truly come from me. When one speaks under duress--you should
know this--one rarely speaks the truth."
.
. . .
"Then
let us hear what you have to say! We are listening! We are waiting!"
. . . .
"These
are terrible sights," I repeated, faltering. "They are to be
condemned. But I cannot denounce them in other people's words. I must find my
own words, from myself. Otherwise it is not the truth. That is all I can say
now."
"This
woman talks shit," said a man in the crowd.
"To
speak of this"--I waved a hand over the bush, the smoke, the filth
littering the path--"you would need the tongue of a god." (AOI
98-99)
As she navigates warily among the classics, avoiding binary oppositions like "yes" and "no," touching occasionally the medicolonial discourse of illness, her letter dwells on, or among, a cluster of words that will speak her pain and shame to her daughter: love, iron, truth, blood, trust, doll, mother.
As Coetzee has pointed out, Curren's authority derives from two sources "the authority of the dying and the authority of the classics." [30] Death, as she observes with irony, will finish her before the hated ministers of apartheid are removed: "The disgrace of the life one lives under them: to open a newspaper, to switch on the television, like kneeling and being urinated on. Under them, under their meaty bellies, their full bladders. 'Your days are numbered,' I used to whisper to them once upon a time, to them who will now outlast me." (AOI 10)
Curren has very little time left. In this time, as Coetzee observes, "in the light, or in the shadow, of my aftersense of the book"
a
contest is staged, not only in the dramatic construction of the novel but also
within
The
contest does not endow Curren with an ability to speak convincingly to others:
a lesson on Thucydides fails to impress Bheki's friend John, another guerrilla
teenager from Guguletu, but Curren employs the classics tentatively in an
interrogation of her own life and dying.
[32]
When she dies will she see Bach, "the fat man in
heaven?"(AOI 25)
[33]
Is the homeless
Vercueil, who appears the day she is told her cancer is terminal, an angel of
death? A guide (Virgil)? A ferryman across the
At the beginning of the letter, if the word love is directed solely to her daughter and explicitly excludes John, who "is nothing to me,"(AOI 65), the letter gradually confronts the "cruciform logic" that unless she loves "the unlovable," the teenage guerrilla John, she cannot authentically love her daughter.
Not
wanting to love him, how true can I say my love is for you? For love is not
like hunger. Love is never sated, stilled. When one loves, one loves more. The
more I love you, the more I ought to love him. The less I love him, the less,
perhaps, I love you. Cruciform logic, which takes me where I do not want to
go! But would I let myself be nailed upon it if I truly were not
willing?" (AOI 137)
This obstacle is
linked to the shame she feels about
desire for redemption: "I do not want to die in the state I am in, in a state of ugliness. I want to be saved. How shall I be saved? By doing what I do not want to do. That is the first step: that I know." (AOI 136)
Writing of Hitler and the Germans, Eric Voegelin points up the
forgetting of "cruciform logic"--the nature of the Corpus Mysticum
and the presence under God implied in the words of John Donne: "Any man's
death diminishes me, because I am involved in Mankinde."
[34]
It is not clear why or
when Curren begins to have this insight. It is by no means the mystic leap
described by Bergson, in which love "does not yield to the attraction of
its object; it has shot beyond and reached humanity only by passing through
humanity."
[35]
When the sullen John cannot even compose a lie about where his
home is, Curren's response, "poor child" (AOI 147), carries a world
of meaning. Because the older generation has entrusted the struggle against
apartheid to the young, there are "children scorning childhood, the time
of wonder, the growing time of the soul. Their souls, their organs of wonder,
stunted, petrified."(AOI 7) In an age of iron, says Hesiod, the
relationship of children to parents is ruptured.
[36]
Curren's housekeeper
When
Curren first meets John, she is repelled; he is a child who is not a child,
and she tells
Cruciform logic also points up the paradox embedded in the word
"trust." "Because I cannot trust Vercueil," writes Curren,
"I must trust him." (AOI 130) She comes to rely on Vercueil for many
things, but Curren must trust him, above all, to post the letter to her
daughter in
Vercueil is intrigued by, and eager to help with, Curren's plan to finish "a life that isn't worth much anymore." "Trying to work out what I can get for it" (AOI 114) she plots to coast her burning car into government buildings at the end of a steep avenue, committing suicide. On the other hand he urges her to call for her daughter. "She will come," he says. If Curren, a woman of "iron," maintains her silence until the posthumous letter, her daughter, he claims, "will not forgive you."(AOI 74). Surly in their first encounters, he gives up bits of his past and begins to ask leading questions. "Such a pleasure," writes Curren, who is lonely (AOI 76).
The word "mother" is associated with a large range of events, memories, images, and emotions and, chiefly at the outset, with the word "love." Before the impasse of the "cruciform logic," Curren believes that her impulse to nourish Vercueil, a stinking drunk, is born of the natural desire to "be full enough to give and to give from one's fullness: what deeper urge is there?" (AOI 7) The desire begins with mother's milk--"shrewd was death's aim when he chose my breast for his first shaft [AOI 8]--but beyond that is the abundance Curren enjoys as a white beneficiary of apartheid. Her strongest recollection of her own mother is a story her mother had told of sleeping under her family's ox-wagon and being alarmed by the movement above her: was it the wagon wheels or the stars that were moving? Should she warn someone? A troubled sleep ensues and when she awakens, "all is as it was before." Curren's letter dwells more than once on her mother's story-that-is-not-a-story. Curren has considered this unseen locale of her mother's memory, merely an overnight stop on the family's annual Christmas visit to the shore, a sort of "navel" that connects her to the earth: "I have held on to that story all my life. If each of us has a story we tell to ourself about who we are and where we come from, then that is my story. That is the story I choose, or the story that has chosen me. It is there that I come from, it is there that I begin." (AOI 120) But as she writes about the story she finds that the memory has ceased to conjure its magic and believes if she were to go there the place would mean nothing.
Under Examination in the Court of
Florence
Although in this age of iron "there are no more parents and
children," the mother image is still strong.
The
truth is, there was always something false about that impulse, deeply false,
no matter to what rage or despair it answered. If dying in bed over weeks and
months, in a purgatory of pain and shame, will not save my soul, why should I
be saved by dying two minutes in a pillar of flames? Will the lies stop
because one old woman kills herself? (AOI 141)
[38]
"Once
Upon a Time I was Alive"
Curren's mother is crucial to another memory, this time called up by a
photograph from Curren's own childhood. In the picture the child Elizabeth is
held back by her mother from moving toward the camera. The dying
Have
I ever been fully awake? I might as well ask: Do the dead know they are dead?
No: to the dead it is not given to know anything. But in our dead sleep we may
at least be visited by intimations. I have intimations older than any memory,
unshakable, that once upon a time I was alive. Was alive and then was stolen
from life. From the cradle a theft took place: a child was taken and a doll
left in its place to be nursed and reared, and that doll is what I
Curren's
disturbing fancy that she is a doll yields to an intuition that this picture
and all others like it have, over time, become "negatives." They are
pictures of what is not there: workers who must have paused for the
picture-taking,
"What Men Live By"
In
exile imposed by what Voegelin terms "a disease of the spirit,"
Curren seems intuitively to realize that "more need she the divine than
the physician."
[42]
This recognition clearly issues in the language of love and
trust, but also focuses on the meaning of Vercueil's appearance in her life.
As befits his name, his meaning is hidden, but Curren often wonders if he is
an angel of death.
[43]
Yet her first impression is that he is "not an angel,
certainly. An insect, rather, emerging from behind the baseboards when the
house is in darkness to forage for crumbs." (AOI 14) His final embrace of
Curren, from which "there was no warmth to be had" ends the
letter/novel. Without dwelling on the implications of this ending
[44]
I would like to
explore the allusion connected with Curren's provisional casting, when he
first enters her life, of Vercueil in the role of angel: the Tolstoy story
that she reads, "not the famous cancer story, which I know all too
well" (AOI 14) but "What Men Live By," the story of an angel
and a shoemaker.
[45]
In this story, a disobedient angel is banished by God and charged
with learning "three words:" "What there is in men,"
"What is not given to men" and "What men live by." (WMLB
354) The words are revealed to him in the course of six years' work in the
home of a shoemaker and his wife, who take him in as an act of kindness. At
the end of this time of exile, when he has learned the last word, the
shoemaker's wife asks him to explain the three times he has smiled in their
presence. The first time, when he has just come to them, is a response to the
shoemaker's and his wife's compassion: their charity is not given out of
abundance, but in spite of poverty. What there is in men, therefore, is love.
After a year, the angel smiled again, when he saw another angel of death
behind a wealthy man who had ordered a sturdy pair of boots from the
shoemaker. "It is not given to men to know what they need for their
bodies": not "boots for his life," in this case, but "soft
shoes for his death." (WMLB 357, 359) Finally, the angel smiles again
when he sees the orphaned children he had tried to protect by disobeying
orders from God to take their widowed mother from them. God insists that the
angel finish his task and the angel is exiled to life on earth. After six
years with the shoemaker and his wife, the orphans appear with a woman who
rescued and raised them. Thus the third smile is a recognition of what men
live by: "not by what they do for themselves but because there is
love." (WMLB 359) What men need to know is what is necessary not just for
themselves but for all, and that necessity is love, which is God. The angel is
forgiven and wings his way to heaven.
The
Tolstoy tale turns on the cruciform logic of love, forecast by eight epigraphs
from John I. The first of these is John I 3:14: "We know that we have
passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not
his brother abideth in death." (quoted in WMLB, 327) Elizabeth Curren
ponders the afterlife and the possibilities of redemption even as she clings
to life. Her desire to be saved is at first linked with escape from the
historical environment across "the one border they cannot close, I
thought: the border upward, between the
"If
justice reigns at all, we will find ourselves barred at the first threshold of
the underworld. White as grubs in our swaddling bands, we will be dispatched
to join those infant souls whose eternal whining Aeneas mistook for weeping.
White our color, the color of limbo: white sands, white rocks, a white light
pouring down from all sides. Like an eternity of lying on the beach, an
endless Sunday among thousands of our own kind, sluggish, half asleep, in the
earshot of the comfortable lap of the waves. In
limine primo: on the threshold of death, the threshold of life. Creatures
thrown up by the sea, stalled on the sands, undecided, indecisive, neither hot
nor cold, neither fish nor fowl. (AOI 92)
As it unfolds her letter has become more brutal in its truth-telling: "There is something as terrible as it is admirable in that will of yours," she writes to her daughter, "in the letters you write in which--let me be candid--there is not enough love, or at least not enough of the love-yielding that brings love to life." (AOI 139) Still later, as she contemplates and interprets a photograph her daughter has sent--the two grandchildren in life preservers of "rubber or plastic or something in between,"--she wonders,
Why
is it that this material, foreign to me, foreign perhaps to humankind, shaped,
sealed, inflated, tied to the bodies of your children, signifies so intensely
for me the world you now live in, and why does it make my spirit sink? But
since this writing has time and again taken me from where I have no idea to
where I begin to have an idea, let me say, in all tentativeness, that perhaps
it dispirits me that your children will never drown. (AOI 194-5)
Curren imagines her daughter "flinging the page away...in disgust." She clarifies""Do I wish death upon my grandchildren?. . . . By no means do I wish death upon them. The two boys whose lives have brushed mine are in any event already dead." (AOI 195)
No,
I wish your children life. But the wings you have tied on them will not
guarantee them life. Life is dust between the toes. Life is dust between the
teeth. Life is biting the dust.
Or life is drowning." (AOI 195)
Resonant in these late reflections of Curren's letter is not cruelty, but the wisdom of Tolstoy's angel as he learns "what is not given to men,": "It was not given to the mother to know what her children needed for life. It was not given to the rich man to know what he needed for himself." (WMLB 359) It is the angel's wisdom, speaking through Curren, that makes a last request on behalf of Vercueil: "There is no need to be sorry for me. But spare a thought for this man left behind who cannot swim, does not yet know how to fly." (197-8) Through doubt and pain, cruciform logic has held.
In the introduction to J. M. Coetzee's Inner Workings: Literary Essays 2000-2005, Derek Attridge has noted that "if there are gleams of transcendence in Coetzee's novels, they are not only hints of a possible justice, but of justice animated, as well as tested, by a more obscure demand that the word 'spiritual' can only gesture towards--a demand already adumbrated, from Dostoyevsky on, by his formidable European predecessors." [46] In Doubling the Point, David Attwell asked Coetzee about the ending to Age of Iron and its possible meaning for Elizabeth Curren: was "the promise of absolution" reflected in "the pact she enters into (or allows herself to fall into) with her Angel of Death, the derelict Vercueil"? Ever wary of colonializing discourse that might compromise the freedom of the novel, Coetzee replied, "the end of the novel seems to me more troubled (in the sense that the sea can be troubled) than you imply. But here I am stepping onto precarious ground, or precarious water; I had better stop. As for grace, no, regrettably no; I am not a Christian, or not yet." [47]
In 1991, Coetzee maintained that "apartheid will remain a mystery as long as it is not approached in the lair of the human heart." [48] Elizabeth Curren's sense that even as a child she had become a doll instead of a human being is a novelistic diagnosis of the heart's deformation by ideology. But the novel also offers a meditative anamnesis that more than hints at grace and the recovery of reality under God. Coetzee, as wary of the heart-speech of confession as he is of colonializing discourses, is still deeply indebted to the refining, difficult Christianity of Dostoyevsky. It is in the heart, even a deformed heart, that cruciform logic must be confronted.
[1]
Eric Voegelin in a letter to Robert Heilman,
[2] J.M. Coetzee, Age of Iron 1990 (New York: Penguin Books, 1998). Hereafter, references to the novel will appear in the text as (AOI).
[3] Eric Voegelin, ""The German University and the Order of German Society: A Reconsideration of the Nazi Era," in Published Essays 1966-1985, Volume 12 in The Collected Works of Eric Voegelin, edited with an introduction by Ellis Sandoz (Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1990), 4, 17.
[4] J. M. Coetzee, "Apartheid Thinking," in Giving Offense: Essays on Censorship (Chicago: University of Chicago Press, 1996) 164. It should be noted that the context for this remark was Coetzee's suggestion that the churches recognized apartheid as a sin for this reason. The article first appeared in Social Dynamics in 1991.
[5] Quoted in J. M. Coetzee, "Into the Dark Chamber: The Writer and the South African State," in J. M. Coetzee, Doubling the Point: Essays and Interviews, edited by David Attwell (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1992), 362.
[6] Coetzee, "Into the Dark Chamber," 362-3.
[7]
Karl Kraus, Die Dritte
Walpurgisnacht in "the Zohn translation with some changes",
quoted in Eric Voegelin, Hitler and
the Germans Volume 31 in The
Collected Works of Eric Voegelin, translated, edited, and with an
introduction by Detlev Clemens and Brendan Purcell (Columbia: University of
Missouri Press, 1999), 195.
[8] Derek Attridge, "Literary Forms and the Demands of Politics: Otherness in J. M. Coetzee's Age of Iron," in Sue Kossew, ed., Critical Essays on J. M. Coetzee (New York: G. K. Hall & Co., 1998), 198-9.
[9]
Ian Glenn, "Nadine Gordimer, J. M. Coetzee, and the
Politics of Interpretation,"
[10]
Quoted in Sue Kossew, "Introduction" in Critical
Essays, 9. This calls for a few remarks on Coetzee's intellectual
biography. Coetzee is a scholar-teacher as well as a novelist. He received a
Ph.D. from the
[11]
J. M. Coetzee, "
[12] J. M. Coetzee, "The Novel Today," Upstream 6.2(1988): 2-3.
[13] J. M. Coetzee, Life & Times of Michael K, 1983 (New York: Penguin Books, 1985), 166.
[14] Ibid., 161.
[15] Quoted in Kossew, "Introduction," 6.
[16] Coetzee, "Into the Dark Chamber," 362, 361.
[17] Coetzee, quoted in "Into the Dark Chamber," 363.
[18] Coetzee, "The Novel Today," 2.
[19] Hesiod, Works and Days, in Hesiod, transl. Richard Lattimore (Ann Arbor: University of Michigan Press, 1959), 39.
[20] Ibid. The age of iron also recalls Dante's Inferno, where the Old Man of Crete stands, "the most elaborately worked single symbol in the Inferno." Dante, Inferno, transl. and with explanatory notes by John Ciardi (New York: New American Library, Mentor, 1956), 134.
[21] Ibid., 42-3. It should be noted that a close reading of Hesiod's description of the age of iron reveals numerous parallels with the circumstances and details of Coetzee's novel.
[22] Menn DuPlessis makes this remark in the course of a discussion of Waiting for the Barbarians, in "Towards a True Materialism," in Kossew, ed., Critical Essays on J. M. Coetzee, 119.
[23]
Quoted in Laura Wright, Writing
"Out of All the Camps": J. M. Coetzee's Narratives of Displacement
(
[24]
http:www.sahistory.org.za/pages/library-resources/official%20docs/kairos-document.htm,
accessed
[25] Eric Voegelin, Hitler and the Germans, 179.
[26] Voegelin, Hitler and the Germans, 115.
[27]
Voegelin, "
[28] Ibid., 17.
[29] J. M. Coetzee, "Confession and Double Thoughts: Tolstoy, Rousseau, Dostoyevsky" (1985), in Doubling the Point, 291.
[30] Coetzee, Doubling the Point, 250.
[31] Ibid.
[32] It is worth noting that Coetzee's essay on the development of the apartheid ideology by Geoffrey Cronj mentions that while he was a professor of sociology, his hobby was classical literature. J. M. Coetzee, "Apartheid Thinking," 164.
[33]
Bach is the chief figure in part II of Coetzee's essay,
"What is a classic?" in J. M. Coetzee, Stranger Shores: Literary Essays 1986-1999 (New York: Viking, 2001),
8-16. The essay was first given
as a lecture in 1991.
[34] Quoted in Voegelin, Hitler and the Germans,153.
[35] Henri Bergson, The Two Sources of Morality and Religion 1932 transl. R. Ashley Audra and Cloudesley Breton, with W. Horsfall Carter (Notre Dame: University of Notre Dame Press, 1977), 39.
[36] In an alternative reading, Graham Huggan says "humanist myths of the family...are mercilessly debunked." Graham Huggan, "Evolution and Entropy in J. M. Coetzee's Age of Iron, in Critical Perspectives on J. M. Coetzee, 194.
[37]
This possible meaning of Vercueil's name in Afrikaans has been
noted by numerous commentators, for example David Attwell and Benita Parry
in Derek Attridge and Rosemary Jolley, eds., Writing
[38] Teresa Dovey has described this as "one of the fundamental concerns of Coetzee's writing as a whole: how not to sell himself or attempt to redeem himself; how to describe the horrors enacted on black South Africans in the name of white South Africans, without succumbing to the false impulse to construct an identity founded on self-castigation or immolation." Dovey, "J.M. Coetzee: Writing in the Middle Voice," in Kossew, Critical Essays, 27.
[39] Coetzee's use of images, dreams and photographs in his fiction enhances the capacities of fiction. Nancy Partner writes, "Fiction carried and continues to carry the most persistent and serious of human impulses: to know beyond the opaque surfaces of other lives and the distracting chaos of quotidian event. To the extent that reality eludes quantification and extends beyond photographable surfaces, knowledge limited to what can be supported by conventional evidence will never feel satisfying. The imaginative push through the impermeable membrane of other minds and lost actions will always be a movement toward truth, not fantasy." Curren's exploration of the photograph, in this instance, represents in microcosm the enterprise of truth-telling in fiction. Nancy F. Partner, "Historicity in an Age of Reality-Fictions," in Frank Ankersmit and Hans Kellner, eds., A New Philosophy of History (Chicago: Chicago University Press, 1995), 28. The symbolic importance of photography in Age of Iron also recalls the prohibitions on photography that existed under the States of Emergency in South Africa.
[40] J. M. Coetzee, "Apartheid Thinking," 163.
[41]
Mongane Wally Serote, "Interview," in Attridge and
Jolley, eds., Writing
[42]
Voegelin quoting from MacBeth
in "
[43] Vercueil has been interpreted in many ways by critics, often as an angel. See, for example, Benita Parry, who maintains that "the verbal abstinence of the drunken and incontinent Vercueil, who means more than he says, is appropriate to his metaphysical status as the unlikely incarnation of an annunciation." Benita Parry, "Speech and Silence in the fictions of J. M. Coetzee," in Attridge and Jolley, Writing South Africa, 153.
[44] which include, as Derek Attridge has mused, the possibility that Vercueil has murdered Curren. Attridge, "Trusting the Other: Ethics and Politics in J. M. Coetzee's Age of Iron," South Atlantic Quarterly 93.1(Winter 1994): 68.
[45]
Leo Tolstoy, "What Men Live By," in The
Complete Works of Count Tolstoy Vol. XII, transl. Leo Wiener (
[46]
Derek Attridge, "Introduction," in Inner
Workings: Literary Essays 2000-2005 (
[47] J.M. Coetzee, Doubling the Point, 250.
[48] Coetzee, "Apartheid Thinking," 164.
