Meeting Index
- Society Members
- Newsletter No.XXVIII
- Annual Meeting Papers 2012
- Annual Meeting Papers 2011
- Annual Meeting Papers 2010
- Annual Meeting Papers 2009
- Annual Meeting Papers 2008
- Annual Meeting Papers 2007
- Annual Meeting Papers 2006
- Annual Meeting Papers 2005
- Annual Meeting Papers 2004
- Annual Meeting Papers 2003
- Annual Meeting Papers 2002
- Annual Meeting Papers 2001
- Annual Meeting Papers 2000
- Annual Meeting Papers since 1985
Eric Voegelin Society Meeting 2005
Eric
Voegelin in Paris:
The
Critical Reception since 1994
Copyright
2005 David Palmieri
In
1926, beginning the third and final year of his Rockefeller Foundation
fellowship, Voegelin left the United States for Paris where he would spend a
year attending classes in law and philosophy.
In the Autobiographical
Reflections, Voegelin stresses his difficult apprenticeship in the French
language and his readings in French literature, particularly Flaubert's Trois
Contes, the poetry of Mallarm and Valry and, more idiosyncratically,
the treatises of the eighteenth-century moralist Vaugenargues in whom he saw a
precursor of Nietzsche.
[1]
Part
of the fascination that Voegelin inspires results from the unusually profound
combination of German-language and English-language, particularly American,
philosophical influences on him, to the point where Voegelin cannot be labeled
simply either an Austro-German or an American philosopher but must be
considered as being at once a part of and above such categorizations.
Voegelin recognized the importance of the great Western culture that
lies between Austria and Germany and England and the United States, and the
French language arguably furnishes the third largest contemporary cultural
influence on Voegelin. But, I ask,
how deeply can any of us penetrate into the third largest cultural influence
on our thinking? Starting from the
fact that Voegelin's analysis tends to be schematic-- Voltaire bad, Bodin
good, Sartre bad, Bergson good--we should ask: how deeply did Voegelin
penetrate French philosophy? And
how deeply will the French mind penetrate Voegelin in the twenty-first century
now that, beginning in 1994, his books are being translated by Parisian
publishers?
The
first of Voegelin's books to be published in France eleven years ago was Political
Religions, translated from the German by Jacob Schmutz who in 1998 gave a
presentation at the Voegelin Society meeting in Boston entitled "Voegelin
and French Philosophy." Between
1959 and 1994, Voegelin's English language books would occasionally receive
short reviews in the French academic press, and they are listed in Geoffrey
Price's bibliography. Reading them
two themes stand out, and they will reappear in the reviews of the six books
by Voegelin translated into French since 1994, four of them in 2003 and 2004.
[2]
First,
Voegelin is considered to be writing from "a spiritualist point of
view" such as in the following conclusion of a 1976 article in the Review
of Political Economy:
In spite of its exasperating side, From
Enlightenment to Revolution will be useful to anyone interested in the
philosophy of history, on the condition that it is recalled that it belongs to
the same current as Meaning in History
by Karl Loewith, that is, it is a diagnosis of the crisis of Western
civilization formulated from a spiritualist point of view.
[3]
From
this perspective--"Voegelin taken as a philosopher of faith"--,
the critic of The World of the Polis
and Plato and Aristotle in the 1959 Review
of the Philology of Literature and Ancient History is inspired to announce
his atheism proclaiming that Voegelin writes "according to a faith that I
don't share."
[4]
In French and
French Canadian academic journals from about 1955 to 1980, the heyday of
Sartrian existentialism, you sometimes see these fevered announcements of
atheism. You don't get these in
the recent reviews, but there is at times a resistance that recalls them.
The
second theme I call the "guarded respect" category.
In a 1960 article on the first three volumes of "Order and
History" in The French Review of
Political Science, the critic writes that "[T]he first volume
retraces brilliantly and minutely the adventure of Israel."
But also that Voegelin concludes: "[T]hat only Christianity will
give to revelation as to reason, to history as to philosophy, their true
universal dimensions." The
reviewer is surprised by such a "retrospective dogmatism" and feels
that "it is necessary to withhold judgement on the contestable vision of
'Order and History'" while recognizing an author whose "contribution
is authoritarian but often of the first order."
[5]
The tone of critics in
this mode is: Voegelin is worthy of respect but I'm a little wary.
Understanding
someone else's political cosmion wrapped as it is inside a cultural envelope
is extremely difficult. Even
getting the facts right is harder than in your own cosmion.
In a 1981 article on From
Enlightenment to Revolution in the Review
of Theology and Philosophy, the critic opens by discussing this work left
by "le regrett Eric Voegelin."
[6]
Which is to say,
"the recently deceased Eric Voegelin" who was of course alive in
1981.
In
1994, Les Religions politiques is
published by Cerf, a Catholic press. The
critic in the Philosophical Review of France and Foreign Countries, congratulates
"a clear and well done essay that deserved to be translated."
[7]
And in The
Louvain Philosophical Review, the
critic compliments "a virulent critique and a clear analysis of the rise
of totalitarian regimes between the world wars," but also regrets that
Voegelin did not turn "to Montesquieu's opinions concerning the question
of separation of powers, which would have given the work a more complete
view."
[8]
In 1994, Voegelin is
entering the Francophone philosophical interpretive community and the
reception of the three reviews I have read, these two and one from Laval
Theological and Philosopical in Quebec City are all respectful, though the
second French review has the grudging quality I have noted.
The reproach that Voegelin has neglected an important French
contributor to his subject, such as Montesquieu, will reappear in different
forms later.
In
1995, Schmutz published an article on Voegelin in The
Louvain Philosophical Review, published at the Catholic University at
Louvain in Belgium. Its first
sentence introduces Voegelin's two compagnons
de route in Francophone philosophical discourse:
We seem to be assisting today, in
Europe as in the United States, in a revival of interest in a political
philosophy by authors who have built their work on the great tradition of the
Classics illustrated by the writings of Hannah Arendt, of Leo Strauss, or else
Eric Voegelin But if the work of the first two authors mentioned is today
widely known in the Francophone world, that of Eric Voegelin has received on
the other hand a very marginal attention.
The reasons for this ignorance are without doubt multiple and in
addition to the traditional resistance of France to everything that comes from
across the Atlantic, it also comes perhaps above all from the very paradoxical
character of an uvre that resists
easy labels, etc.
[9]
The
order of presentation of the three authors mentioned--Arendt, Strauss, and
finally Voegelin--is an indication of their name recognition and importance
among Francophones today. Schmutz
mentions the marginal place of Voegelin, untranslated and virtually unknown,
in 1994.
Before
then, however, there were French academics who, based on the American and
German editions of Voegelin's books, took an interest in him.
There is no Voegelin Society in France, but Pierre Manent, who has
written at length on Strauss, a professor of Political Science who divides the
academic year between Hautes tudes en
Sciences Sociales in Paris and Boston College, Philippe Bnton,
Professor of Political Science and Law at the University of Rennes, and
Nicolas Weill, a journalist at Le Monde,
among others, have written on Voegelin.
[10]
In addition, Tilo
Schabert from the University of Erlangen-Nuremberg and the University of
Rennes has lectured on Voegelin in France.
[11]
In
2000, when Sylvie Courtine-Denamy publishes her translation of The
New Science Politics, a quantitative leap occurs.
The publisher is les ditions du
Seuil, a major commercial press, and reviews will appear outside academic
journals in literary print media like Le
Quinzaine Littraire and Le Monde
des Dbats.
Ms.
Courtine-Denamy has translated three of the six French Voegelin books, in
addition to The New Science of Politics,
the Strauss-Voegelin Correspondence
and Autobiographical Reflections,
both published in 2004. And
according to her web site she is presently at work on Race
and State. Ms. Courtine-Denamy
is a translator, writer, and speaker. She
becomes a figure of note in 1994 with the publication of her biography of
Hannah Arendt, which is the major biography today in French.
[12]
She seems to have
discovered Voegelin through her exegesis in that book of the exchange between
him and Arendt in 1953 concerning his criticism of The
Origins of Totalitarianism. She
has done two more books centering on Arendt including Le
Souci du monde (Concern for the World):
Dialogue between Hannah Arendt and some of her contemporaries in which her
letters to and from Voegelin figure.
[13]
It
may be difficult for anglophones to understand the eminence of Arendt in the
Francophone world today where she is not considered an important commentator
of the events of her time but as one of the greatest minds of the twentieth
century. The tone is exemplified
by Julia Kristeva's trilogy on female genius published between 1999 and 2002,
three books which analyze Arendt, Melanie Klein, Colette, in that order.
[14]
In 2003, Jean-Claude
Monod in Esprit analyzed the
Voegelin-Arendt debate and came down firmly on the side of the Arendt arguing
that the analyses of Voegelin" attached [as they are] exclusively to the
'genesis of a spiritual illness,' appear less rich and 'realist' than those
developed by Arendt who includes in her genesis of totalitarianism an ensemble
of historic, economic and social givens (imperialism, colonialism,
etc.)."
[15]
The
reviews of The New Science of Politics are more critical than those for Political
Religions. Jean-Luc Pouthier
adopted the "spiritualist" perspective in Le
Monde des Dbats writing that "The
New Science of Politics can be read as a radicalization of the Catholic
analysis of contemporary atheism," and mildly reprimands the book's
conclusion for not elaborating on why it is only American and English
institutions that represent most solidly the truth of the soul thus offering a
ray of hope.
[16]
Louis Arnilla in Le Quinzaine Litraire also mentions the final paragraph of The
New Science of Politics, destined, it seems, to irritate sensibilities in
France.
[17]
In both cases, the
message between the lines is: and what of our French Republican model?
A
Parisian professor in Politics and Society, which is published at the University of Quebec
in Montreal, criticizes "the outrageous simplifications" of
Voegelin. In spite of the
"rare subtlety" that Voegelin demonstrates in his analysis of "
Puritan gnosticism," "the
numerous passages where he mechanically associates the names Comte, Marx and
Hitler are at the limits of the tolerable."
[18]
The review in the
French journal Esprit is calmer, but
notes that "Like Leo Strauss, one can find irritating the simplistic side
[of The New Science of Politics], of
the call for a return to the virtues of the Christian tradition, to prudence
and wisdom, even to a 'faith informed by charity' as solutions to contemporary
crises.
[19]
The
first two books by Voegelin that were translated into French created the image
of the anti-Nazi and the anti-gnostic. Two
of the four books published in 2003 and 2004, Hitler
and the Germans and Science,
Politics and Gnosticism strengthen these images, while the publication of
the Strauss-Voegelin correspondence
and Autobiographical Reflections
introduces more firmly Voegelin the philosopher.
Hitler
et les Allemands is a
translation of Volume 31 of the Missouri Collected Works.
In its French translation, it is an interesting and expensive object.
Designed as a notebook for student use, it is large format and printed
with lines in the margins to facilitate note taking.
The French version of Science, Politics and Gnosticism, translated from the German,
differs from the American edition and, for me, is diminished by the absence of
the article "Ersatz Religion."
Concerning
Hitler and the Germans, Monod, the
already mentioned Esprit critic who supported Arendt's position in her 1953 debate
with Voegelin advances, other criticisms of him.
According to Monod, Voegelin's vision of modern decline leads him
"to flatten the differences between distinct political projects (the
progressivism of the philosophers of the Enlightenment
la Condorcet, Comtian positivism, Marxist communism) all held to be
commonly gnostic because progressive."
[20]
In 1979, a reviewer
criticized Voegelin for neglecting Montesquieu, Monod accuses him of deforming
"les Lumires" and Comte.
In both cases Voegelin's treatment of French Age of Reason and its
aftermath is criticized.
In
June 2004, Voegelin appears in the pages of Le
Monde where Nicolas Weill reviews the Strauss-Voegelin correspondence.
The article is entitled "Faith and Philosophy: record of a
courteous disagreement," with Voegelin playing, as usual, the role of the
philosopher of faith. Weill is
more subtle than the average French commentator, however, and he brings into
his article Bergson's idea of humanity as a site of tension to buttress
Voegelin's argument against Strauss that in the meeting of Athens and
Jerusalem, the contribution of the latter is not incommensurable with the
former.
[21]
This bias in favor of
Voegelin's perspective is rare in France where Strauss' views are more
compatible with those of the majority of its intellectuals.
Finally,
in a double review of Science, Politique
et gnose and Rflexions
Autobiographiques, in October 2004 in Montreal's Le
Devoir, a philosophy professor at the University of Quebec in Montreal,
Georges Leroux loses the francophone "guarded" quality in his
respect for Voegelin and writes the only article I have found in the
French-language that resembles the kind of panegyrics concerning Voegelin that
occasionally appeared in American journals of the 1950s and 1960s.
While Leroux's tone is different, his article's structure is now
classic for French-speaking analysts of Voegelin.
It opens with the obligatory remark that Voegelin is little translated
and unknown by Francophones, it passes quickly to the inevitable comparative
reference to Leo Strauss and later to Arendt, her concept of the "acosmion."
The summary biography is accurate, the reference to Frenchman Marcel
Gauchet's well-regarded book Le
Dsenchantement du monde (The Disenchantment of the World) not
surprising. Leroux's closing
paragraph begins: "The uvre
is great, very strong and carried by a powerful comparativism that evokes
Israel as well as China."
[22]
Voegelin's
entry into French culture is being mediated by two figures who are considered
to be greater. On his left is
Hannah Arendt, the female genius, and on his right is Leo Strauss.
Strauss' On Tyranny was
published in English in 1950 and his Natural
Right and History in 1953. They
were both published in French translation for the first time in 1954.
Thus, Strauss has been accessible to the French for much longer than
Voegelin, though only in the 1990s were his less important books translated.
Arendt's The Origins of
Totalitarianism had a twenty year wait before its three parts were all
translated in the early 1970s, but her other important books--On
the Human Condition, Between Past
and Present, and A Life of the Mind--were
all translated within five years of their American editions.
Norman
Podhoretz in his gossipy book Ex-Friends
describes a dinner scene in which Arendt mockingly criticizes English
philosophy as being less profound than German philosophy.
Podhoretz defends the English tradition.
[23]
The unusually profound
combination of German language and English-language philosophical influences
in Voegelin did not take place in Arendt, which explains in part her
popularity in France where, as Schmutz notes, there is a resistance to all
things from across the Atlantic. Like
Voegelin, Arendt became an American citizen, but I think it is fair to say
that she remained a European intellectual and never read William James and
Charles Peirce with the attention that Voegelin did in On
the Form of the American Mind.
The
French resistance to Voegelin is in part a reaction to the Voegelinian
resistance to France. In a 1928
article entitled in English "The Meaning of the Declaration of the Rights
of Man," a young Voegelin concludes with a discussion of the historian
Michelet's commentary on Abb Sieys's Epicurean defense of freedom and
concludes with the sentence: "Michelet touches on the core problem of the
French national psychology: paresse
(laziness)."
[24]
A bit of the
same Germanophone philosophic superiority that Arendt showed toward England is
present here. In interviews from
the early 1970s, Voegelin describes the American Revolution as a successful
conservative reversal of power and the French Revolution as radical and
unsuccessful, a point of view that dovetails with that of the very anglophile,
very American patriot Russell Kirk. Voegelin
is not a francophobe, but he keeps his distance and does find in Voltaire,
Comte and Sartre three very real sources of the spiritual crisis of the West.
For
future work on Voegelin and France, first, from a literary perspective, there
is the question of his fascination with Valry's poem "Le Cimitire
Marin," usually translated "The Cemetery by the Sea."
Valry was venerated in France between the wars as the successor of
Baudelaire and Mallarm, the nation's "poet."
It would be useful to do a close reading of the poem with Voegelin's
comments in mind and try to explain the reasons for his fascination.
Second, from a philosophic perspective, Voegelin and Bergson need to be
read together. Nicolas Weill's
comments in a journalistic context get to the roots of their common conception
of man as a site of tension. Is
there a clear Bergsonian equivalent to the Voegelinian "metaxy"?
How do Bergsonian symbols like "creative evolution" and
"lan vital" play in a
Voegelinian context? Third, no
definitive biography of Voegelin exists at present, but a contributing study
to it would be a detailed examination of the year in France.
Why did Voegelin spend so much time studying Russian in Paris?
Why was there no French John Commons, or was there an equivalent
figure?
Finally,
a commentary on the role that Voegelin may come to play in the mainstream of a
French culture that has its own unique historic dynamic.
The
French victory in 1918 bought at a heavy price of devastation, mutilation and
senseless massacre on its own soil, the national collapse of May 1940, the
military defeat in 1954 at Dien Bieu Phu by Vietnamese communist nationalists,
the humiliating end of the Algerian War and the abandonment of a million
Europeans, mostly French Catholics, who washed up on the shore near Marseilles
in 1962 and 1963 to be integrated into a nation who wanted to ignore their
existence. It's not just that this
one horrendous military victory destroyed the nation's will to fight or that
its three losses were accompanied by capitulation to the ideas that defeated
it, the French mind itself in the twentieth century entered a defeatist phase.
Having never recovered from these experiences, then comes the invasion
of American culture into its living rooms and centers of town adding another
reminder of proud France's lesser importance.
How
to assimilate a philosopher like Voegelin who struggles against the spiritual
illnesses of our time into a defeated political cosmion that does not want to
struggle? I wonder if it can be
done on any but a superficial level. The
test will follow the translation of "Order and History" and the
essays from after 1966, an enormous translation project which as of today has
been avoided.
Books by Voegelin translated
into French
1.
Les religions politiques, trad. de l'allemand par Jacob Schmutz
(Paris : Cerf, Humanits , 1994)
2.
La Nouvelle Science du politique: Une introduction, trad. Sylvie
Courtine-Denamy (Paris : Seuil, L'ordre philosophique ,
2000)
3.
Hitler et les Allemands, trad. Mira Kller et Dominique Sglard
(Paris : Seuil, Traces crites , 2003).
4.
Rflexions autobiographiques, d et intro.
5.
Science, politique et gnose, trad. de l'allemand par Marc de Launay
(Paris : Bayard, Dbat thologique , 2004)
6.
Foi et philosophie politique,
Correspondance Strauss-Voegelin, 1934-1964, ds. Charles Embry et Barry
Cooper, trad. Sylvie Courtine-Denamy (Paris : Vrin, Bibliothque
des textes philosophiques , 2004).
Articles on Voegelin in French
Aguet, Jean-Pierre. Compte rendu de de
From Enlightenment to Revolution. Revue
de
thologie et de philosophie 113.1 (1981) : 91.
Arnilla, Louis.
Compte rendu de La Nouvelle Science du politique, La
Quinzaine
Littraire 787 (16-30 juin 2000) : 17.
Assouline, Pierre.
Actualits : Les carnets, Hitler et les Allemands .
Lire (fvrier
2004) : 5-9.
Bnton, Philippe.
Introduction la politique
moderne : Dmocratie librale et totalitarisme.
Paris : Hachette,1987.
Birnbaum, Antonia.
Compte rendu de Hitler et les Allemands, La
Quinzaine Littraire
858 (16-31-juillet 2003) : 30.
Bods, Richard.
Deux propositions aristotliciennes sur le droit naturel chez
les
continentaux d'Amrique . Revue de Mtaphysique et de Morale 94.3 (juillet-
septembre 1989) : 369-389.
Cazes, Bernard.
Compte rendu de de From
Enlightenment to Revolution. Revue
d'conomie politique
86.5 (septembre-octobre 1976): 816-817.
Deschepper, Jean-Pierre, Compte rendu
de Le souci du monde. Dialogue
entre Hannah
Arendt et quelques=uns de ses contemporains, Revue Philosophique de Louvain 100.1-2
(fvrier-mai 2002) : 335-336.
Leroux, Georges.
Philosophie : Voegelin, penseur de l'histoire , Crit. de
Science,
politique et gnose et Rflexions autobiogaphiques, Le
Devoir 2-3 octobre 2004 : F6.
Hassner, Pierre.
Crit. de Order and history, Vol. I. Isral and revelation; Vol. 2. The
World of the Polis; Vol. 3. Plate and Aristotle.
Revue Franaise de Science
Politique 10
(1960): 713-715.
Manent, Pierre.
Strauss et Nietzsche .
Revue de Mtaphysique et de morale 94.3 (juillet-
septembre 1989): 337-345.
Monod, Jean-Claude.
Eric Voegelin et l'interprtation du nazisme , Compte rendu de
Hitler et les Allemands, Esprit
297 (aot-septembre 2003) 208-211.
Monville, Paul.
Crit. de Les religions politiques.
Revue philosophique de Louvain
93.4
(novembre 1995): 658.
McEvoy, James.
Platon et la sagesse de l'gypte .
Kernos 6 (1993): 246-275.
Mineau, Andr.
Compte rendu des Religions politiques 51.3 Laval
Thologique et
philosophique
(octobre 1995) : 694-695.
Molnar, Thomas.
Political Religions d'ric Voegelin , compte rendu des
Religions
politiques, L'Analyste 23 (automne
1988) 35-36. (Qubec)
---.
La Thologie Politique d'Eric Voegelin .
La Pense Catholique 239
(mars-avril
1989): 59-63.
---.
Philosophes europens en Amrique : 1945 et aprs .
tudes 370.4 (avril
1989) :
499-507.
Pouthier, Jean-Luc.
Les religions politiques ; Eric Voegelin : les trois
ges du divin .
Le Monde des Dbats
15 (juin 2000) : 30-31.
Redeker, Robert.
Qui a peur d'ric Voegelin ? , Crit. de La
Nouvelle Science du
politique, Critique 57.644-645 (jan-fv 2001) : 248-251.
Revue
de Mtaphysique et de Morale
(1959), compte rendu de de Order
and History, vol. I:
Isral and Revelation : 501.
Revue
franaise de science politique,
compte rendu de From Enlightenment to Revolution,
25.6 (dcembre 1975) : 1170.
Schlegel, Jean-Louis.
Scularisation et mal politique moderne .
Esprit 265 (juillet
2000): 63-68.
Simard,
Augustin. Compte rendu de La
Nouvelle Science du politique, Politiques
et
socits 20.1
(2001) : 175-179.
Schmutz,
Jacob. La
philosophie de l'ordre d'Eric Voegelin .
Revue philosophique de
Louvain
93.3 (aot 1995): 255-284.
Trotignon,
Pierre. Compte rendu des Religion
politiques, Revue philosophique de la
France
et d'tranger
4 (octobre-dcembre 1995) : 566.
Valadier,
Paul. Compte rendu de
La Nouvelle science du politique. tudes
(juillet-aot
2000):
135-136.
Weil,
R. cr de Order and History Vol.
II, The World of the Polis, Vol. III, Plato and
Aristotle.
Revue des tudes grecques
73.347-348 (1960) : 546-548.
Weill,
Nicolas. Foi et
philosophie : constat de dsaccord courtois , Compte rendu de
Foi et philosophie, correspondance Strauss-Voegelin, 1934-1964, Le
Monde, Des
Livres (4 juin 2004) 8.
Will,
douard. Compte rendu de Order and
History. Tomes II (The World of the Polis)
et
III (Plato and Aristotle).
Revue de Philologie de
littrature et d'histoire ancien 33.85
(1959) :
97-98.
[1] Eric Voegelin, Autobiographical Reflections (Baton Rouge: LSU Press, 1989) 34-37.
[2]
Les
religions politiques, trad. Jacob Schmutz (Paris : Cerf, Humanits ,
1994). La
Nouvelle Science du politique: Une introduction, trad. Sylvie
Courtine-Denamy (Paris : Seuil, L'ordre philosophique ,
2000). Hitler et les Allemands, trad. Mira Kller et Dominique Sglard
(Paris : Seuil, Traces crites , 2003).
Foi et philosophie politique,
Correspondance Strauss-Voegelin, 1934-1964, ds. Charles Embry et Barry
Cooper, trad. Sylvie Courtine-Denamy (Paris : Vrin, Bibliothque
des textes philosophiques , 2004).
Science, politique et gnose,
trad. de l'allemand par Marc de Launay (Paris : Bayard, Dbat
thologique , 2004). Rflexions
autobiographiques, d et intro.
[3] Bernard Cazes, Review of From Enlightenment to Revolution. Revue d'conomie politique 86.5 (septembre-octobre 1976) 817. Translation of: " Malgr ses cts exasprants From Enlightenment to Revolution sera utile tous ceux qui s'intressent la philosophie de l'histoire, condition de se rappeler qu'il se situe dans la ligne de Meaning in History de Karl Loewith, c'est--dire celle d'un diagnostic de la crise de la civilisation occidentale formul d'un point de vue spiritualiste." All translations in this article are mine.
[4] douard Will, Review of The World of the Polis and Plato and Aristotle, Revue de Philologie de littrature et d'histoire ancienne 33 (1959). Translation of: "Je n'ai point l'intention de railler, et considre l'attitude de l'auteur comme parfaitement lgitime -- en fonction de cette foi, que je ne partage pas."
[5] Pierre Hassner, Review of Isral and Revelation, The World of the Polis, Plato and Aristotle, Revue Franaise de Science Politique 10 (1960) 714-715. Translation of: "Le premier volume retrace brillamment et minutieusement l'aventure d'Isral," and, "Seul le christianisme donnera la rvlation comme la raison, l'histoire comme la philosophie leurs dimensions vritablement universelles. On pourra s'tonner d'un tel dogmatisme rtrospectif chez un tel adversaire du progressisme historique et un tel dfenseur du mystre ineffable. On ne peut que suspendre son jugement jusqu' l'achvement de l'uvre, tout en reconnaissant combien des concepts et une vision contestables en eux-mmes contribuent clairer des problmes (allant de l'interprtation des Psaumes la structure de la Rpublique) la discussion desquels Voegelin fait une contribution toujours autoritaire mais souvent de premier ordre."
[6] Jean-Pierre Aguet, Review of From Enlightenment to Revolution, Revue de thologie et de philosophie 113.1 (1981) 91.
[7] Pierre Trotignon, Review of Les religions politiques, Revue philosophique de la France et de l'tranger 4 (octobre-dcembre 1995) 566. Translation of: "Cet essai, clair et bien conduit, mritait en effet d'tre traduit."
[8] Paul Monville, Review of Les religions politiques, Revue Philosophique de Louvain 98.4 (novembre 1995) : 658. Translation of: "Enfin et surtout, ce livre est une critique virulente et une analyse claire de la monte des rgimes totalitaires de l'entre-deux-guerres. On peut cependant regretter, malgr l'abondance ces rfrences sur lesquelles l'auteur s'appuie, de ne pas trouver, par exemple, les avis de Montesquieu concernant la question de la sparation des pouvoirs, ce qui et donn l'ouvrage une vue plus complte."
[9] Jacob Schmutz, La philosophie de l'ordre d'Eric Voegelin, Revue philosophique de Louvain 93.3 (aot 1995) : 255. Translation of: "On semble assister aujourd'hui, en Europe tout comme aux tats-Unis, un regain d'intrt manifeste de la philosophie politique pour des auteurs ayant bti leur uvre sur la grande tradition des Classiques, telle qu'elle se trouve illustre dans les crits de Hannah Arendt, de Leo Strauss ou encore d'Eric Voegelin Or, si l'uvre des premiers est aujourd'hui largement connue dans le monde francophone, celle d'Eric Voegelin (1901-1985) n'a en revanche reu qu'une attention trs marginale. Les raisons de cette ignorance sont sans aucun doute multiples, et outre la rsistance traditionnelle de la France tout ce qui provient d'outre-Atlantique, cela tient peut-tre surtout au caractre trs paradoxal d'une uvre rtive aux tiquettes faciles."
[10] Pierre Manent, "Strauss et Nietzsche," Revue de Mtaphysique et de Morale 94.3 (juillet-Septembre 1989) : 337-345. Philippe Bnton, Introduction la politique moderne, Dmocratie librale et totalitarisme (Paris: Hachette, 1987).
[11] Schabert spoke on "La Pense d'Eric Voegelin" at the University of Rennes on March 12, 1991 and at the cole des Hautes tudes en Sciences Sociales in Paris on March 11, 1994.
[12] Sylvie Courtine-Denamy, Hannah Arendt (Paris: Belfond, 1994).
[13]
Sylvie Courtine-Denamy, Le
Souci du monde, dialogue entre Hannah Arendt et quelques-uns de ses
contemporains : Adorno, Buber, Celan, Heidegger, Horkeimer, Jaspers,
Jonas, Klemperer, Levi, Levinas, Steiner, Stern-Anders, Strauss, Voegelin
(Paris: Librairie philosophique, 1999).
[14] Julia Kristeva, Le Gnie fminin, Tome 1: Hannah Arendt (Paris: Fayard, 1999).
[15] Jean-Claude Monod, "Repres: Coup de Sonde, Eric Voegelin et l'interprtation du nazisme," Esprit 297 (aot-septembre 2003): 208. Translation of: De telles analyses, exclusivement attaches la gense d'une maladie spirituelle, paraissent moins riches et moins ralistes que celles qu'a tent de dvelopper Arendt, en inluant ans la gense du totalitarisme un ensemble de donnes historiques, conomiques et sociales (imprialisme, colonialisme, constitution d'un proltariat dracin, crises conomiques, etc.)."
[16] JeanpLuc Pouthier, "Les religions politiques, Eric Voegelin: les trois ges du divin," Review of la Nouvelle Science du politique, Le Monde des Dbats (juin 2000): 30. Translation of: "En fait, sa Nouvelle Science du politique peut aussi se lire comme une radicalisation des analyses catholiques sur l'athisme contemporain" and "Voegelin voyait une lueur d'espoir dans les dmocraties amricaine et anglaise, dont les institutions reprsentent de la manire la plus solide la vrit de l'me, sans davantage de prcision."
[17] Louis Arnnilla, "Philosophie et politique," Review of La Nouvelle Science du politique, Le Quinzaine Littraire 787 (16-30 juin 2000): 17. "L'auteur met toute sa confiance dans les dmocraties anglaise et amricaine dont les institutions reprsentent de la manire la plus solide la vrit de l'me."
[18] Augustin Simard, Review of Lan Nouvelle Science du politique, Politique et Socits 20.1 (2001): 177. Translation of: "Nul doute que le potentiel explicatif de la thse de E. Voegelin soit acquis au prix lev de simplification outrancires," and "Si E. Voegelin sait faire preuve d'une subtilit rare dans l'analyse, par exemple, du gnosticisme puritain du XVIIe sicle ou dan scelle du tour e force intellectuel (p. 162) qui permet Augustin de clore la question de la theologia civilis dans la Rome impriale, les nombreux passages o il associe mcaniquement les noms de Comte, de Marx et d'Hitler sont la limite du tolrable."
[19] Jean-Louis Schlegel, "Scularisation et mal politique moderne: propos de la Nouvelle Science du politique, d'Eric Voegelin," Esprit 265 (juillet 2000): 68. Comme Leo Strauss, on peut trouver irritant le ct simpliste de certains appels revenir aux vertus de la tradition chrtienne, la prudence et la sagesse, voir la foi informe par la charit pour dominer les crises contemporaines."
[20] Monod, "Repres," Esprit 211. Translation of: "Sur le plan de l'histoire, sa vision du dclin moderne conduit Voegelin niveler les diffrences entre des projets politiques distincts (progressisme des Lumires la Condorcet, positivisme comtien, communisme marxiste)."
[21] Nicolas Weill, "Foi et philosophie: constat de dsaccord courtois," Le Monde, "Des Livres," (4 juin 2004): 8.
[22] Georges Leroux, "Voegelin, penseur de l'histoire," Review of Science, politique et gnose and Rflexions Autobiographiques, Le Devoir 2-3 octobre 2004) F6. Translation of: "L'uvre est grande, trs forte et porte par un comparatisme puissant, voquant aussi bien Isral que la Chine."
[23] Norman Podhoretz, Ex-Friends: Falling Out with Allen Ginsberg, Lionel & Diana Trilling, Lillian Hellman, Hannah Arendt, and Norman Mailer (New York: Free Press, 1999).
[24] Eric Voegelin, "The Meaning of the Declaration of the Rights of Man and Citizen of 1789," Published Essays, 1922-1928, The Collected Works of Eric Voegelin, Volume 7, trans. M.J. Hanak, eds. Thomas W. Heilke and John von Heyking (Columbia: University of Missouri Press, 2003) 335.
